Details

Unamunian Microcosms: Four Short Stories in a New Translation into English Unamunian Microcosms: Four Short Stories in a New Translation into English

by Davis, Emily A

Abstract (Summary)
Spanish writer Miguel de Unamuno’s short fiction is neglected in both the academic and nonacademic communities, and it is especially underrepresented in English-language translation. This thesis constitutes a comprehensive approach to four short stories: “El que se enterró,” “La manchita de la uña,” “Mecanópolis,” and “Batracófilos y batracófobos.” A detailed exploration of thematic resonances among them, and between these and other works by Unamuno, precedes side-by-side translations of all four texts, of which only “Mecanópolis” has been previously published in English translation.
Bibliographical Information:

Advisor:

School:Brigham Young University

School Location:USA - Utah

Source Type:Master's Thesis

Keywords:spanish literature translation miguel de unamuno el que se enterró la manchita uña mecanópolis batracófilos y batracófobos

ISBN:

Date of Publication:04/23/2008

© 2009 OpenThesis.org. All Rights Reserved.