Uma comparação do tratamento de expressões idiomáticas em quatro dicionários bilíngues francês /português e português / francês
Abstract (Summary)
Ce travail est une recherche métalexicographique. Dans la présente étude, nous avons analysé le traitment donné aux expressions idiomatiques dans quatre dictionnaires scolaires bilingues français-portugais / portugais-français. En outre, nous avons comparé la macrostructure et la microstructure de chaque ouvrage. Le traitement donné par chaque dictionnaire aux expressions idiomatiques a été soumis à une évaluation critique. Les résultats montrent que les dictionnaires bilingues favorisent d#avantage la partie dédiée à la compréhension en langue étrangère que celle dédiée à la production. De surcroit, l#étude démontre que les dictionnaires ne sont pas complets, mais se complètent les uns les autres.
Bibliographical Information:
Advisor:Philippe Rene Marie Humblé; Werner Heidermann; Cláudia Maria Xatara
School:Universidade Federal de Santa Catarina
School Location:Brazil
Source Type:Master's Thesis
Keywords:tradução e interpretação dicionários bilingues língua francesa expressões idiomáticas portuguesa linguas estrangeiras modernas
ISBN:
Date of Publication:03/27/2008