A Guide to Copy Cataloging Arabic Materials.
Abstract (Summary)
For most catalogers, non-Roman script languages are more difficult to catalog than those in Roman scripts, and Arabic is particularly problematic. The cataloger must have a firm grasp of the language in order to correctly supply unwritten vowels and to use the standard Arabic-English dictionary which lists words by root rather than alphabetically. This manual presents the cataloger who does not have that language knowledge with strategies for effective copy cataloging searching. Topics include the development of Arabic cataloging automation, problems of name authority, distinguishing between Arabic and other languages written in the Arabic script, and using a non-alphabetic Arabic-to-English dictionary.
Bibliographical Information:
Advisor:Jerry D. Saye
School:University of North Carolina at Chapel Hill
School Location:USA - North Carolina
Source Type:Master's Thesis
Keywords:arabic literature cataloging copy foreign language materials automation transliteration
ISBN:
Date of Publication:04/15/2005