From the novel Fuxi Fuxi to the movie Judou : a study of Chinese culture in the eyes of the west = ????????????????: ????????????????????

by Wong, King-fai

Abstract (Summary)
(Uncorrected OCR) Abstract of thesis entitled ?anof/Mft (ixmxm) %nm ?ra?Mm ?rom the Novel Fuxi Fuxi to the Movie Judou: A Study of Chinese Culture in the Eyes of the West?submitted by Wong King Fai for the degree of Master of Philosophy at The University of Hong Kong in August 2004 This study aims at examining the Sino-western cultural differences that exist in the transformation of the novel Fuxi Fuxi into the movie Judou. The novel Fuxi Fuxi, written by the Chinese writer Liu Heng, was adapted into the movie Judou directed by Zhang Yimou, a Chinese director of international fame. Judou is the first Chinese movie to be nominated for the Best Foreign Language Film in Academy Awards Oscar. It was the first time for a movie by Zhang to be banned by the Chinese government and this aroused a great deal of controversy in the film industry and cultural scene both in the East and the West. Generally speaking, the vast majority of interpretations and criticisms by foreign and China scholars are based on the movie itself without considering the original Chinese novel. The present study attempts to prove that the adaptation process is indeed an indispensable part of the work and analyzing this process will help us understand and interpret the real meaning of the story. Chapter 1 discusses the Sino-western cultural differences in the adaptation process through a contrapuntal reading, a notion originated by Edward Said in his book Cultural and Imperialism. Chapter 2 tries to unveil the real meanings of the movie and the novel by an in- depth examination of the characters and their actions. The movie and the novel share the same theme, but they are often interpreted differently by scholars, who point out, to varying extents, the difference in the portrayal of characters between the novel and the movie. A detailed review on the implications of the movie and the novel is established in chapters 3 and 4; the former is from the views of Western scholars, and the latter from those of Chinese scholars. The conclusions drawn by these scholars are ambiguous and deviate far from the original meanings of the novel or the movie. All these lead to keen discussions centring on issues like ?olitics and its interpretations?or ?ost-colonialism? Chapter 5 concludes that people would have different interpretations to a story, be it a literary text or a movie, because of their own race, cultural background and political inclination; and these factors seem rather dominating. It is hoped that this thesis can highlight the Sino-western differences in perception and help clearing up the possible misunderstandings on the Chinese culture by western scholars. (391 words)
Bibliographical Information:


School:The University of Hong Kong

School Location:China - Hong Kong SAR

Source Type:Master's Thesis

Keywords:liu heng 1954 fuxi motion pictures china history politics and culture civilization


Date of Publication:01/01/2005

© 2009 All Rights Reserved.