INTERFERÊNCIAS DA LÍNGUA TALIAN NO APRENDIZADO DO ESPANHOL: UM ESTUDO DE CASO
Abstract (Summary)
O presente estudo constitui-se de uma pesquisa e análise dos dados sobre a interferência da língua talian no aprendizado de espanhol, língua estrangeira, mais especificamente sobre o emprego do tepe no lugar da vibrante múltipla, à luz da Teoria da Marcação Fonológica, baseada em Restrições e Procedimentos de Simplificação, de Andrea Calabrese (1995), a qual defende haver configurações ótimas e configurações de traços fonologicamente complexas. A Teoria da Marcação propõe, ainda, a existência de estratégias que reparam configurações complexas de traços distintivos que compõem os segmentos de diferentes línguas. Este estudo também mostra aspectos da fonologia das línguas, dos traços distintivos, da fonologia autossegmental, da geometria de traços, dos tipos de segmentos e dos princípios básicos para a aplicação de regras. O corpo teórico apresenta, ainda, alguns estudos realizados sobre a vibrante no Rio Grande do Sul e no Brasil. Para detectar e elencar as interferências, foram gravadas leituras de textos, as quais, transcritas e analisadas, permitiram o exame e a posterior descrição de trechos em que ocorrem episódios da interferência em questão. A análise foi realizada com base em fatores lingüísticos e extralingüísticos. A partir desta pesquisa, foi possível concluir que a língua materna interfere no aprendizado de uma língua estrangeira mas o fator local de residência apresenta-se como motivador de destaque para que a interferência permaneça.
Bibliographical Information:
Advisor:Jorge Walter da Rocha Espiga
School:Universidade Católica de Pelotas
School Location:Brazil
Source Type:Master's Thesis
Keywords:Interferência teoria da Marcação Fonológica Vibrante múltipla. LINGUISTICA APLICADA
ISBN:
Date of Publication:07/29/2005