AWARENESS PRAGMÁTICO: O CASO DE CHINESES FALANTES DEPORTUGUÊS COMO L2
Abstract (Summary)
O presente estudo tem por objetivo analisar o nível de consciência (awareness)de falantes de Português como L2 a respeito da pragmática do Português Brasileiro.Mais especificamente, investiga-se se chineses falantes de Português como L2 sãocapazes de produzir e julgar pedidos e recusas nessa língua da mesma forma que brasileiros os produzem. Trinta participantes realizaram um teste de produção (WDCT, ou written discourse completion task) e um de julgamento de sentenças (MDCT, ou multiple-choice discourse completion task). Eles foram divididos em dois grupos: o primeiro composto por quinze chineses residentes na China, que formaram o grupo de não-imersão, e o segundo por quinze chineses residentes no Brasil, os quais formaram o grupo de imersão. Além disso, um terceiro grupo, composto por trinta e um brasileiros, também foi organizado, para que pudesse ser feita a comparação dos dados. Levando-se em conta uma análise quantitativa, os dados revelaram uma diferenciação entre os grupos no que se refere ao julgamento de sentenças. A análise qualitativa dos dados, porsua vez, revelou diferenciação tanto na produção quanto no julgamento, tendo o grupo de imersão normalmente se aproximado mais da forma brasileira de expressar pedidos erecusas e, portanto, demonstrado maior awareness da pragmática do Português Brasileiro
Bibliographical Information:
Advisor:VILSON JOSE LEFFA; Ingrid Finger; MÁRCIA CRISTINA ZIMMER
School:Universidade Católica de Pelotas
School Location:Brazil
Source Type:Master's Thesis
Keywords:conexionismo awareness entricheiramento pragmática linguistica aplicada
ISBN:
Date of Publication:03/27/2008